Girmeden Tefrika Bir Millete

Birkaç gün sonra İstiklal Marşı’mızın yazarı
cennet mekan Mehmet Akif Ersoy’u anacağız.
Çokça yad edeceğiz. Allah,bir daha bu millete 
İstiklal Marşı yazdırmasın dediği O büyük Marşın
kabul yıldönümünü kutlayacağız.
Yeniden Safahat’a sarılacağız.
Ve her bir kelimesi özenle yazılmış,
şiirlerinde kaybolacağız.
Girmeden tefrika bir millete, düşman giremez;
Toplu vurdukça yürekler onu top sindiremez.
Dizelerini okuduğunuzda gözleriniz dolacak.
İslam dünyasının bugünkü hali beyninizde canlanacak.
Abdüllatif Şener’in yaptıkları, Bülent Arınç’ın 
Hüseyin Çelik’in açıklamaları,
Gezi’de saf duranları film şeridi gibi hatırlayacaksınız.
Kendisine abi denilmişlerin,yardımcılık
görevlerine getirilmişlerin,devletin tepesine kadar
çıkartılmış insanların Cuma açıklamalarıyla,
ekran mesajlarıyla el aleme laf düşürdüğünü
anımsayınca, hey Koca Akif diyeceksiniz.
Nice okyanusları geçmiştik de, bir kaşık suda
boğulacak gibi oluyoruz hissine kapılacaksınız.
Ayeti Celile aklınıza gelecek.
Ve hepiniz, Allah’ın ipine sımsıkı tutunun,
fırkalara ayrılmayın!
Ve Allah’ın sizin üzerinizdeki ni’metini hatırlayın;
siz (birbirinize) düşman olmuştunuz.
Sonra sizin kalplerinizin arasını birleştirdi,
böylece O’nun (Allah’ın) nimeti ile kardeşler oldunuz.
Ve siz ateşten bir çukurun kenarında iken sizi ondan kurtardı.
İşte Allah, âyetlerini size böyle açıklıyor.
Umulur ki böylece siz hidayete erersiniz.
Efendiler Efendisi’nin mübarek dudaklarından süzülen
“Birlikte Rahmet,ayrılıkta azap vardır” sözleri
kulaklarınızda çınlayacak.
Paris’te patlayan bombanın dünyayı etkisi altına aldığını,
Ankara’da, Bağdat’ta, Şam’da, Myenmar’da,Gazze’de 
patlayan bombaların, sadece kendi ülkelerinde ancak,
çıtır pıtır yada torpil etkisi yaptığını düşününce,
derin bir ah çekeceksiniz.
On Fransız cenazesine  194 ülkenin lideri katılırken,
bin Müslüman’a bir liderin katılmayışı karşısında
sadece Akif’in dizelerini mırıldanacaksınız.
Girmeden tefrika bir millete, düşman giremez;
Toplu vurdukça yürekler onu top sindiremez.

Yazarın Diğer Yazıları